浙江省南马高中2011年上学期期中考试高一语文试卷

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 人教版 / 高中试卷 / 高一下学期试卷
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 62 KB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2011/5/5 9:04:20
  • 资源来源: 会员转发
  • 下载情况: 本月:1 总计:8
  • 下载点数: 1 下载点  如何增加下载点
  •  传统下载

资源简介:

约4950字。

  南马高中2011年上学期期中考试试卷
  高一语文
  一、基础知识(每小题2分,共20分)
  1.下列加点字的注音有错误的一项是
  A.萦回yínɡ          秭归zǐ       抛锚máo      夙愿sù
  B.婆娑suō           荟萃cuì      傫然lěi      窥视kuī
  C.不可估量liànɡ     骈文pián     肇始zhào     户牖yǒu
  D.威慑shè           无稽jī       脑髓suǐ      卮酒zhī
  2.下列各组词语中没有错别字的一项是
  A.寒暄      残羹冷炙      走头无路      天有不测风云
  B.烟霭      针砭时弊      唉声叹气      失之毫厘,谬以千里
  C.崔嵬      礼上往来      百无聊赖      项庄舞剑,意在沛公
  D.歆享      迫不急待      破釜沉舟      桃李不言,下自成蹊
  3.下列各句中加点的词,解释有误的一项是
  A.邻国之民不加(更)少                   凡六百一十六言(字)
  B.填然鼓(动词,击鼓)之                 非能水(用做动词,游水)也
  C.合从(通“纵”)缔交                    赢粮而景(通“影”)从
  D.而耻(以……为耻,意动用法)学于师     南(向南,动词)取汉中
  4.下列句中没有通假字的一句是
  A.好古文,六艺经传皆通习之        B.则无望民之多于邻国也
  C.合从缔交,相与为一              D.君子生非异也,善假于物也
  5.下列句中加点的虚词意义和用法相同的一组是
  A.做《师说》以贻之                 铸以为金人十二,以弱天下之民
  B.积土成山,风雨兴焉               神明自得,而圣心备焉
  C.锲而不舍,金石可镂               弃甲曳兵而走
  D.曰师曰弟子云者,则群聚而笑之     于其身也,则耻师焉
  6.下列各句中与例句句式特点相同的一项是
  例:然而不王者,未之有也
  A.养生丧死无憾,王道之始也         B.不拘于时,学于余
  C.蚓无爪牙之利,筋骨之强           D.句读之不知,惑之不解
  7.依次填入下列各横线上的词语,最恰当的一组是
  ①尽管各套班子誓词各异,但他们都一致            要“忠于宪法”“廉洁奉公”“忠
  于职守”。
  ②阿盟首脑会议的推迟或许能使人            ,认识到阿拉伯世界面临的分歧和弥合
  这些分歧的迫切性。
  ③这句话一出口,乱糟糟的会场立刻沉寂下来,人们             不相信自己的耳朵,
  报以热烈的掌声。
  A.许诺    惊醒    首先/继而             B.承诺    警醒    先是/继而
  C.许诺    警醒    首先/继而             D.承诺    惊醒    先是/继而
  8.下列各句中带横线的成语使用正确的一项是
  A.这些大学的一些学生语文水平实在低劣,往往让人贻笑大方,影响学校的声誉。
  B.这种药能治疗心脏病,又没有副作用,我们屡试不爽,你还有什么可以怀疑的呢?
  C.发生在约旦首都豪华酒店内的自杀袭击事件造成了重大伤亡,现场尸体横陈,惨不
  忍睹,令人叹为观止。

 传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式,下载文件会自动命名;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。如果使用“点此下载”有困难,请使用“传统下载”。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。